А.Қаҳҳор - ўзбек адабиётининг хикоячилик санъатига улкан хисса қўшган адиб. Адабий
жамоатчилик Абдулла Қаҳҳорни “Ўзбек Чехови” деб атайди. ХХ аср ягни ўзбек адабиётида реалистик хикоя жанрининг шаклланиши ва ривожи аввало А.Қаҳҳор номи билан боғлиқ. Унинг бир канча асарлари тиббиёт мавзусини хам қамраб олган. "Бемор", "Минг бир жон", "Анор", "Бошсиз одам" каби хикоялари шулар жумласидандир. “Даҳшат” ҳикояси эса инсон рухияти билан боғлиқ.
Произведения Абдуллы Кадыри, которые в течение почти ста лет привлекают внимание местных и зарубежных читателей, интересующихся узбекской литературой, переведены на десятки языков мира, в том числе и на турецкий язык. В данной статье проанализирован перевод на турецкий язык романа «Минувшие дни» («Ўткан кунлар» – «Ötgen Künler (Geçmiş Günler)»). В ней речь идет о степени воссоздания национального своеобразия оригинала в переводе. С точки зрения сравнения автор в ходе работы также обращается к русскому переводу романа «Минувшие дни». В статье автор даёт свою оценку работе турецкого переводчика, который должен был глубоко понять тонкости смысла каждого слова оригинала, культуру и национальную самобытность узбекского народа. Выдвинутые предложения и выводы, сделанные в ходе исследования автор показыывает не только достижения переводчика, но и указывает на некоторые спорные моменты в переводе романа выдающегося узбекского писателя. Как известно, в переводоведении очень много вопросов, связанных с передачей элементов, отражающих национальное своеобразие оригинала в художественном переводе. При переводе романа «Минувшие дни», который можно с уверенностью назвать галереей узбекских реалий, создатель должен был обладать тем же талантом и способностями, что и автор. Однако достигнуть это задача не из легких. Это можно увидеть в примере переводов национальных реалий, которые отражают национальную самобытность, культуру и социальную жизнь, традиции и обычаи, духовность и мировоззрение узбекского народа. Ведь, перевод реалий требует от переводчика особого подхода. Выделить такие слова среди тысяч слов и просто перевести на другой язык невозможно. Тем не менее, тот факт, что узбекский и турецкий языки принадлежат к одной языковой семье, и что многие слова имеют одинаковую форму и значение в обоих языках, позволили переводчику без труда переводить текст. Однако, несмотря на это, турецкий переводчик должен был обратить особое внимание на тот факт, что такие слова не были ложными эквивалентами, и должен был глубоко изучить этимологию таких слов. В данной статье особо подчеркивается и этот аспект поставленного вопроса.
Проблемы, связанные с хроническими инфекционновоспалительными, иммунопатологическими поражениями носоглотки у детей до настоящего времени продолжают сохранять свою чрезвычайную актуальность. Данное положение имеет место несмотря на существенный прогресс, достигнутый за последние годы в понимании этиопатогенетических и клинических закономерностей данной патологии в детском возрасте.
Mazur maqolada zamonaviy o‘zbek adabiyoti yirik namoyanda-laridan biri Xayriddin Sultonov hikoya va qissalarida hayot hodisalari qay tarzda badiiy aks ettirilishi to‘g‘risida mulohaza yuritiladi. Adib asarlarida hayot voqeligi, tarixiy haqiqat, insonning murakkab ichki kechinmalari ta’sirchan tarzda badiiy aks ettirilishi, voqelikka yuksak insonpar-varlik nuqtayi nazaridan qaralishi to‘g‘risida fikr bildiriladi. Yozuvchining “Dunyoning siri”, “G‘ulomgardish”, “Qog‘oz gullar” kabi hikoyalari hamda “Saodat sohili”, “Yozning yolg‘iz yodgori”, “Ko‘ngil ozodadur...” qissalarida kishilarning kundalik hayoti, tashvishi, intilishlari, o‘zaro munosabatlari haqqoniy yoritilishiga e’tibor qaratiladi. Yozuvchi qissa, hikoyalarida insonning ruhiy kechinmalari ishonarli ochib berilishi diqqat markaziga qo‘yiladi. Yozuvchining qissa, hikoyalarida qalamga olingan voqealar hayotdagi hodisalarga o‘xshaydi. Ulardagi qahramonlar xuddi hayotdagi odamlar kabi ko‘rinadi. Bu qahramonlarning o‘y-kechinmalari, dard-tashvishlari hech kimni befarq qoldirmaydi. Maqolada adib ijodiga xos shu kabi xususiyatlar qayd etiladi.
Ушбу мақолада кичик тадбиркорликни ривожлантиришда эркин иқтисодий зоналарнинг роли Жиззах вилояти мисолида ёритиб берилган. Хорижий инвестиция иштирокидаги корхоналарни ташкил этиш, улар томонидан амалга оширилган маҳсулот экспорти, вилоятдаги корхона ва ташкилотларнинг иқтисодиёт тармоқлари ва мулкчилик шакллари бўйича тақсимланиши, кичик бизнес субъектлари томонидан маҳсулотлар ишлаб чиқариш ва хизматлар кўрсатиш ҳажми, вилоят иқтисодиёт тармоқларида яратилган маҳсулот (ишлар, хизматлар) умумий ҳажмида кичик тадбиркорликнинг улуши, фермер хўжаликларида асосий қишлоқ хўжалик маҳсулотларини ишлаб чиқариш ҳажми масалалари ёритиб берилган.
Подлинная интеллигенция всегда оставляла глубокий след в духовной жизни своего народа. Даже на этом пути они положили свои головы в Кунду. Особенно в бывшем советском государстве, где царил тоталитарный режим, такие националистические, истинно интеллигентные люди были жестоко репрессированы. Переписана история целой нации. По выражению известного немецкого философа Ясперса, XX век был“ самым просвещенным и самым кровавым веком в истории человечества". Политика репрессий оказала глубокое влияние, особенно в области социальных наук. Курс “Краткая история ВКП(б)“, основанный на " диктатуре Компартии,учитывая решения партийных съездов, проходит основную методологическую направленность по исторической науке. Те, кто думал более свободно, чем другие, были изгнаны или расстреляны в цветах с логотипом “враг народа". Цветы узбекской интеллигенции Абдурауф Фитрат, Абдулла Кадири, Мунаввар Кари, Отаджон Хошим, Булат Солиев Чулпон, Усман Насир и другие были объявлены “врагами народа" по различным политическим обвинениям и брошены на мельницу катаганского суда. Интеллигенция превратилась в“врагов народа". В обществе царили страх и отчаяние. Единоличное идеологическое господство поставило науку и литературу в одну форму,
“Великорусский" шовинизм и безбожие были на подъеме, Члены “общества безбожников" росли, а коммунисты гордились своей безграмотностью. Районы и улицы Узбекистана, названные в честь Кирова, Куйбышева, Оржаникивзе, Фрунзе, были названы в честь поддельных, интернационально – пролетарского интернационализма. Глядя на коренные корни ужасных трагедий катаганы того времени, открываются разные грани анатомии тоталитарного режима. В этом режиме доминировали не демократия, а диктатура, репрессия, террор.
В статье обоснованы предложения, направленные на полное покрытие расходов законного представителя, участвующего в уголовном процессе, и представителя, действующего вместо потерпевшего, а также неправительственных судебно-медицинских организаций, в связи с проведением экспертных исследований в рамках уголовного дела, а также норма, определяющая порядок сохранения средней заработной платы на рабочем месте за весь период, связанный с вызовом некоторых участников уголовного процесса, основанная на предложениях отразить в законодательстве норму о неприкосновенности частной собственности.
Статья посвящена оде, написанной известным представителем тюркской литературы Хафизом Хорезми в связи со смертью представителя династии темуридов, мецената литературы и искусства Ибрахима Султана, который на протяжении 20 лет правил в империи областью Форс.
Глистные инвазии (гельминтозы) широко распространены во всем мире. По данным ВОЗ ежегодно заражаются глистами около одного миллиарда людей. В нашей стране наибольшее распространение имеют нематодозы – паразитарные заболевания, вызванные круглыми червями (нематодами), передающиеся фекально-оральным путем. Самыми известными представителями этой группы гельминтов являются аскариды (Ascaris lumbricoides), острицы (Enterobius vermicularis) и власоглавы (Trichocephalus trichiurus). Сейчас же гельминтозы, являясь одной из самых распространенных и значимых педиатрических проблем, являются, в то же время, одной из самых недиагностирующихся и недооценивающихся болезней.
Важное патогенетическое значение в инициации и прогрессировании БА имеет микроциркуляторный блок, составными компонентами которого является гемореологические изменения крови. Главную роль в формировании реологических свойств крови играют эритроциты. Деформируемость эритроцитов имеет решающие значение в регуляции вязкости крови, оказывает существенное влияние на эффективность кровотока на уровне микрососудистого русла и обусловливает способность эритроцитов к транспорту веществ. Основным источником информации об электрическом заряде поверхностной мембраны циркулирующих в крови эритроцитов является метод микроэлектрофареза, основанный на прямо
пропорциональной зависимости между величиной заряда и скоростью его перемещения в постоянном электрическом поле. Данные морфофункционального состояния мембран эритроцитов большую роль играют в плане решения задач ранней диагностики и профилактики многих заболеваний в том числе бронхиальной астмы.
Аннотация. Несмотря на изученность бронхишљной астмы, в настоящее время наблюдается тенденция к увеличению заболеваемости в Детской популяции поэтому в нашей работе отражены аспекты этой патологии на основе литературного аншшза
Цель исследования. Изучить особенности физического развития дошкольников с аллергическими респираторными заболеваниями
Аллергические заболевания, в частности, аллергический ринит относятся к числу наиболее распространенных патологических состояний у детей. Увелчение аллергизации населения и рост числа аллергических заболеваний связывают с загрязнением окружающей среды и агрессивным действием многих аллергенов и поллютантов, изменением образа жизни люей, наследственной склонностью к заболеваиию.Аллергический ринит является одной из нерешенных проблем современной клинической аллергологии, что обусловлено его широким распространением, частыми обострениями и склонностью к осложнениям.Согласно данным официальной статистики около 30% детей, которые болеют аллергическим ринитом, позднее заболевают бронхиальной астмой.
Нукусский филиал Ташкентского педиатрического медицинского института В последние десятилетия отмечается значительное увеличение распространенности аллергии среди детей в большинстве стран мира. Наблюдения многих ученых и клиницистов показали, что часто встречаемымиизпатологиями у детей являются бронхиальная астма,атипический дерматит иаллергопатологии. В данной работе отражены аспекты этих патологических процессов на основе литературного анализа.
Под наблюдение взято 76 больных детей в возрасте от 9 до 15 лет (46 детей с увилем и 30 детей без детей), из них 34 - с аллергическим конъюнктивитом и риносинуситом, 24 - с хроническим рецидивирующим обструктивным бронхитом (предастмой), 18 - с бронхиальная астма. Длительность заболевания составляла от нескольких месяцев до 5 лет. Легкое течение наблюдалось в 40 случаях, тяжелое — в 22, тяжелое — в 14. Наследственная предрасположенность к аллергии наблюдалась у 68 больных детей, из них 34 - от матери, 20 - от отца и 14 - как от матери, так и от отца. Диагноз основного заболевания устанавливался на основании комплексного аллергологического обследования, для анализа реологических свойств крови анализировали мембранные электрозонды, электрофоретическую фильтрацию, дзета-потенциал и зону удлинения мембран эритроцитов. Интенсивность и степень нарушения реологических свойств крови в совокупности с другими клинико-лабораторными показателями имеют прогностическое значение в развитии респираторной аллергии у детей.